1 頁 (共 1 頁)

有沒有人發現smallpox(小片毒疹)

發表於 : 2007-08-29 8:04 pm
vegafish
應該翻譯成"天花"才對?

Re: 有沒有人發現smallpox(小片毒疹)

發表於 : 2007-08-29 8:18 pm
阿財
vegafish 寫:應該翻譯成"天花"才對?
時間漩渦走懷舊風
很多新牌都是仿舊牌的名稱和功能
而翻譯者受指示要配合舊牌的名稱來翻譯
POX以前是翻成毒疹
所以SMALLPOX就跟著翻成小的POX = 小片毒疹

發表於 : 2007-08-29 8:25 pm
isera621
其實他也有梅毒的意思阿

發表於 : 2007-08-30 1:07 pm
jojo the destroyer
isera621 寫:其實他也有梅毒的意思阿
在梅毒發病後,
兩個人手牽手的掉了一張牌,炸了一張地,死了隻生物,還掉了一滴血...
是這樣嗎??

發表於 : 2007-08-30 1:40 pm
john2000
pox是梅毒
smallpox是天花

不過天花比較恐怖才對...

發表於 : 2007-08-30 1:46 pm
amurowu
john2000 寫:pox是梅毒
smallpox是天花

不過天花比較恐怖才對...
因為天上都是花嗎?

發表於 : 2007-08-30 2:12 pm
john2000
你說的對

發表於 : 2007-08-30 6:19 pm
isera621
天花比較恐怖,但好像有疫苗@@
梅毒是性病,人人都怕,現代也還有人得病

故得證

天花<梅毒
所以天花有small