有關進場-1-1指示物問題

規則的問題來這討論吧

版主: 間尺

回覆文章
頭像
tomhaha2002
初級法師
文章: 106
註冊時間: 2004-03-27 8:04 pm

有關進場-1-1指示物問題

文章 tomhaha2002 »

像這個傢伙 http://www.magicdeckvortex.com/images/t ... tyrant.jpg
進場有四個-1-1指示物,如果用移出遊戲的牌,在移回場上,也要放指示物嗎?
為何不乾脆寫成,當他進場時,就有4個-1-1的指示物,這樣的觸發式異能,差別在哪裡?
頭像
twn_domn
傳奇旅法師
文章: 1704
註冊時間: 2004-04-01 11:04 am

Re: 有關進場-1-1指示物問題

文章 twn_domn »

>> 進場有四個-1-1指示物,如果用移出遊戲的牌,在移回場上,也要放指示物嗎?
如果你對它用momentarily blink/oblivion ring,等它再進場還是會有4個指示物。

>> 為何不乾脆寫成,當他進場時,就有4個-1-1的指示物,這樣的觸發式異能,差別在哪裡?
如果是寫 when Grief Tyrant comes into play, put four -1/-1 counters on it,那就可以用stifle阻抑等能反擊觸發式異能的牌處理掉。
我不玩了~~
誰是強攻
魔風機率
mtgbb.com/forum/viewtopic.php?f=5&t=2553 手牌優勢與節奏導讀
mtgbb.com/forum/viewtopic.php?f=5&t=6417 玩牌趨勢﹝metagame﹞的前十個錯誤
頭像
minizomble
初級法師
文章: 100
註冊時間: 2005-05-02 12:14 pm

Re: 有關進場-1-1指示物問題

文章 minizomble »

小弟有點不明白關於進場的問題........

to play , into play在中文上叫放置進場 與 進場

那為何英文上不要通通寫into play而有 to play 與into play差別呢?
感覺上to play像似到場或位於場
into play就像是進入場

是翻譯上的問題嗎還是文法上的問題.....???
組合技:快、穩、狠之一擊必殺套牌。
快攻:就是在最短的回合內,製造最大傷害。
控制:鎖死行動,打算讓對手完全不能做事。
頭像
衰神
旅法師
文章: 763
註冊時間: 2006-06-01 9:52 pm

Re: 有關進場-1-1指示物問題

文章 衰神 »

英文不是這樣吹毛求疵專研單字的…

to play會註明從哪裡來,into play只是在描述一個事件而已。
DCI Certified Judge L2

若您想考裁判,請先熟讀以下規則文件:CR、MTR、JAR。

MTR與JAR可在這邊找到:
www.dcirules.org
頭像
SilentSoul2004
旅法師
文章: 775
註冊時間: 2004-04-11 3:08 pm

Re: 有關進場-1-1指示物問題

文章 SilentSoul2004 »

小弟有點不明白關於進場的問題........
to play , into play在中文上叫放置進場 與 進場
那為何英文上不要通通寫into play而有 to play 與into play差別呢?
感覺上to play像似到場或位於場
into play就像是進入場
是翻譯上的問題嗎還是文法上的問題.....???


那是因為你斷章取義。

Play指的是從手中施放咒語,須支付咒語費用。

Put something in to play指的是從某處直接將牌放置進場,

大部分時候不需要為那張被放置進場的牌再支付費用,

例如俗稱挖墳就是從墳場將某張生物牌直接放置進場的代表,

當然,不只墳場,也可以從手上或牌庫或遊戲外將永久物放置進場,只要你辦得到。

Comes into play大多時候用在描述觸發式異能的效應,

指的是當某個永久物進場所會發生的事,

不管你是Play永久物咒語或是Put something into play,

最終都會導致該永久物Comes into play,

這樣有懂了嗎?
回覆文章